top of page

Mahabharata(摩訶波羅多) Section XVII   (17), Section XVIII  (18),Section XIX  (19) —天神與阿修羅攪拌乳海

已更新:3月7日

Section XVII   (17)

Sauti 說:

「苦行者啊,大約在這個時候,兩姐妹看到靠近的,那匹名叫 ①Uchchaihsravas 的駿馬, Uchchaihsravas受到眾神的崇拜,那匹駿馬的寶石,在攪動海洋(攪乳海)獲取甘露時出現。神聖、優雅、永保青春,是造物者的傑作,具有不可抗拒的活力,每一個吉祥的標誌都加持了它。」


Saunaka問:

「為什麼眾神要攪動海洋來獲取甘露?正如你所說,在什麼情況下,什麼時候,最好的駿馬才會出現如強大而燦爛的春天?」


Sauti說:

「有一座山,名Meru(須彌山),其狀如火,如光堆。太陽的光芒落在它那金色光澤的山峰上,都會被它們驅散了。這座山被黃金裝飾,極其美麗,是眾神和②Gandharvas(乾闥婆)的出沒之地。它是無數罪孽深重的人無法估量和接近的。可怕的猛獸在它的胸前遊蕩,它被許多神聖的賦予生命的草藥照亮。其高聳入雲,為萬山之首。普通人根本就想不起來。這裡綠樹成蔭,溪流相映,迴盪著帶翅膀的歌者迷人的旋律。一旦天神們坐在它的寶座上——在秘密會議上。那些為甘露苦修並守下美好誓言的人,現在似乎是熱切的追尋著 alter amrita(天上的甘露)。


Nara-yana見天眾們焦急,就對婆羅門說:

『你與天神、阿修羅去攪動大海吧。通過這樣做,將獲得甘露以及所有藥物

和寶石。諸神啊,親近海洋,你們就會發現甘露。』」


Adi Parva 的 Astika Parva 第十七章節到此結束。


Section XVIII  (18)


Sauti說:

「有一座山,名叫曼陀羅山,山頂如雲一般莊嚴。是群山中的極品,遍地藥草纏繞。數不盡的鳥兒在其中歌唱,猛獸在其中游盪。眾神、③Apsaras(飛天)和Kinnaras(緊那羅人)造訪此地。它向上上升一萬一千由旬,向下下降一萬一千由旬。


眾神想把它撕碎用作攪拌棒,但沒能對坐在一起的毘濕奴和婆羅門提出想法,於是毘濕奴對他們說:

『想想一些有效的方法吧,考慮一下,諸神阿,如何才能將曼達拉山拔出——為了我們好。』」

Apsaras
Apsaras

Sauti 繼續說道,

「Bhrigu 之子啊!毘濕奴和婆羅門都同意了。蓮花眼的人(毘濕奴)將艱鉅的任務交給了強大的蛇王子④Ananta(阿難陀)。強大的Ananta,在婆羅門和Narayana的指引下,婆羅門毀掉了山上的樹林和樹林裏的居民。眾神帶著Ananta來到大洋彼岸,對大海(乳海)說:

『大海啊!我們來攪動你的水域以取得甘露。』

大海回答說:

『就這樣吧,因為我不會沒有它的一份。我能夠承受我的水域被山的巨大攪動。』


諸神隨後來到烏龜王面前,對他說:

『烏龜王啊,你必須把山背在背上!』

烏龜王同意了。


天神和阿修羅以Mandara(曼陀羅山)作為攪拌棒,以Vasuki(婆蘇吉)為繩,開始攪拌深淵以獲得甘露。阿修羅抓著Vasuki的頭巾,天神抓著他的尾巴。而天神一側的阿難陀,時不時將蛇兜掀起,忽而落下。由於Vasuki在天神和阿修羅手中受到的拉伸,從他的嘴裡噴出帶有火焰的黑色蒸汽。這些,變成了充滿閃電的雲,傾盆大雨,讓疲憊的眾神精神煥發。花朵也從旋轉曼陀羅山上的樹上落在天神的四面八方,使他們神清氣爽。

「然後,從深處傳來一聲巨大的吼叫,就像宇宙毀滅時雲層的吼叫。被大山壓死的各種水生動物在鹹水中放棄了靈魂。下層地區和伐樓那世界的許多居民都被殺了。旋轉的曼陀羅上山住著鳥兒的大樹,被連根拔起掉入水中。那些樹的相互摩擦也產生了經常燃燒的大火。因此,這座山看起來就像一團充滿閃電的烏雲。婆羅門啊,大火蔓延,燒死了山上的獅子、大象和其他生物。後後因陀羅召喚了傾盆大雨撲滅了那場大火。


「婆羅門啊,攪動之後又持續了一段時間,各種具有甘露特性的樹木和草藥的粘稠滲出物與海洋的水混合在一起。天神通過飲用混合了這些樹膠和黃金液體的水,而獲得了永生。漸漸地,由於那些樹膠和果汁,攪動的深海中的乳水變成了澄清的黃油。但即便如此,真正的甘露也沒有出現。天神來到婆羅門面前,坐在他的座位上說:

『先生,我們已經筋疲力盡了,我們沒有力氣繼續翻騰了。甘露還沒有出現,所以現在除了 Narayana外,我們沒有其他資源。』


「聽到他們的聲音,婆羅門對Narayana說:

『主啊,請賜予眾神重新攪動深海的力量。』


「Narayana 同意滿足他們的各種祈禱,說:

『你們這些智者,我給你們足夠的力量。去吧,把山放好,攪動水。』

眾神重新建立了力量,重新開始攪動。片刻之後,萬道溫和的月光從海洋中浮現出來。此後,身穿白衣的 ⑤Lakshmi (吉祥天女)出現了,然後是 Soma(月神),然後是白色駿馬,然後是天上的寶石 ⑥Kaustubha,它使 Narayana 的胸膛更加優雅。然後 Lakshmi、Soma 和 Steed,像思緒一樣飛快,都來到了高處的眾神面前。神聖的 Dhanwantari(毘濕奴的化身) 自己站起來,手裡拿著盛著甘露的白色容器。看到了他,阿修羅大聲喊道:『這是我們的。』


「最後,巨大的象 Airavata(因陀羅的座騎) 站了起來,它有著巨大的身軀和兩對白色的象牙。他帶走了雷電的持有者因陀羅。但隨著翻騰還在繼續,毒藥Kalakuta終於出現了。它吞沒了地球,突然間燃燒起來,就像一場伴隨著濃煙的大火。因可怕的Kalakuta的氣味,三個世界都驚呆了。然後濕婆在婆羅門的請求下,為了造物的安全吞下了毒藥。神聖的 Maheswara(濕波的另一個稱號) 將它放在喉嚨裡,據說從那時起他就被稱為 **Nilakantha(藍喉)。


**濕婆因喝了毒Kalakuta,使祂的頸子變成了青色…但也因此救了眾生。"Nilakantha"這個字,可能有些朋友會聯想到Nīlakaṇṭha Dhāraṇī(青頸觀音陀羅尼)—通俗一點就叫"大悲咒"。青頸觀音(梵語:नीलकण्ठ अवलोकितेश्वर,羅馬化:Nīlakaṇṭha Avalokiteśvara),又名青頸觀自在菩薩、儞羅建他,是觀世音菩薩的化身之一,屬於三十三觀音。相傳觀音菩薩為了避免世人中毒,將惡魔噴出之毒液吞食,故其頸部發青,而惡魔也因此改邪歸正。所以濕婆被認為非常有可能就是佛教所提的青頸觀音

青頸觀音
青頸觀音

看到這一切奇妙的事情,阿修羅們充滿了絕望,並做好了與諸神交戰的準備,以爭奪Lakshmi和Amrita。於是 Narayana 召喚了他迷人的 Maya(虛幻的力量)來幫助他,並呈現出迷人的女性形象,與 Danavas 撒嬌。Danavas 和 Daityas 被她精緻的美麗和優雅迷住了,失去了理智,一致將 Amrita 交給了那個美麗的少女。」


Adi Parva 的 Astika Parva 的第十八章節到此結束。



Section XIX  (19)


Sauti 說:

「 Daityas 和 Danauas(兩者都是阿修羅神族) 配備了一流的盔甲和各種武器攻擊了眾神。與此同時,勇敢的毘濕奴以女神的形式出現。在Nara的陪同下,欺騙了強大的Danauas,並從他們手中奪走了甘露。」


「那時所有的神都非常高興地從毘濕奴那裡接受了甘露並喝了它。當眾神在享用它時,他們(阿修羅們)非常渴望,一個名叫 Rahu 的 Danava 假裝為神的外形偷偷喝了甘露。當 Amrita 僅到達 Rahu 的喉嚨時,Surya (太陽神)和 Soma(月神)認出了他並向眾神暗示了這一事實。Narayana 立即用他的鐵餅砍下未經許可喝甘露的 Danava 的頭部。而那被鐵餅斬斷,猶如山峰般的巨頭,則沖天而起,開始發出淒厲的慘叫。

Rahu 的無頭軀幹落在地上並在其上滾動,使地球連同她的山脈、森林和島嶼一起顫抖。從那時起,Rahu 的頭與 Surya 和 Soma 之間就有了長期的爭吵。直到今天,它會定期吞噬Surya亞和Soma(日食和月食)」。


「Narayana 放棄了他迷人的女性形象,向 Danavas 投擲了許多可怕的武器,使他們顫抖。就這樣,在鹹水之濱,諸神與阿修羅的惡戰開始了。數以千計的尖頭標槍和長槍以及各種武器開始向四面八方發射。大量的阿修羅被鐵餅打成碎片,被刀劍、飛鏢和狼牙棒擊傷,吐血倒地。用鋒利的雙刃劍從樹幹上砍下來,裝飾著亮金的頭顱不斷地倒在戰場上。他們的身體被血浸透,偉大的阿修羅四處死去。四周彷彿一座座染紅的山峰錯落有致。當太陽在他的光輝中升起時,成千上萬的戰士用武器互相攻擊。到處都能聽到求救的聲音。遠距離作戰的戰士們用鋒利的鐵質導彈互相擊倒,近距離作戰的戰士們用拳頭擊殺對方。空氣中充滿了痛苦的尖叫聲。到處都聽到了令人震驚的聲音——『砍阿』、『刺阿』、『對著他們』、『發射出去阿』、『前進阿』。」


「而就在戰鬥打得白熱化的時候,Nara和Narayana兩人上陣了。Narayana 看到 Nara 手中的天弓,想起了他自己的武器,毀滅 Danava 的鐵餅。瞧!鐵餅,Sudarsana,敵人的毀滅者,就像在光輝和可怕的戰鬥中的阿耆尼,一想到就從天而降。當它來臨時,Narayana擁有凶猛的能量,擁有像象鼻一樣的手臂,以巨大的力量投擲了那把異常光輝的武器,它像熊熊燃燒的火焰一樣光輝,可怕並且能夠摧毀敵對的城鎮。那個鐵餅在 Yuga 結束時像吞噬一切的火焰一樣燃燒,從 Narayana 的手中用力投擲,並不斷地到處掉落,摧毀了成千上萬的 Daityas 和 Danavas。有時它像火一樣熊熊燃燒,把他們全部燒毀;有時它在天空中穿行時將他們擊倒;有時,它落在地上,像妖精一樣吸乾他們的生命之血。 」


另一方面,白如雨後的雲彩的Danavas(檀那婆),擁有強大的力量和勇敢的心,升上天空,投下千山,不斷騷擾天神。而那些滔天大山,猶如一團雲霧,有樹有平頂,從天而降,相互碰撞在一起,發出巨大的轟鳴聲。當戰場上萬千武士大聲吶喊,連綿不絕的大山連綿不絕地倒塌時,連帶森林的大地都在顫抖。然後神Nara出現在阿修羅和Ganas迦那(樓陀羅的追隨者)之間可怕衝突的現場,並用他的金頭箭將那些岩石化為塵土,他用灰塵覆蓋了天空。因此,眾神感到沮喪,看到憤怒的鐵餅像熊熊燃燒的火焰一樣沖刷著天堂的田野,強大的 Danavas 遁入了地球的深處,而其他人則跳入了鹹水海。 」


「取得勝利後,諸神向Mandara(曼陀羅山)致以應有的敬意,並將他重新安置在自己的基地上。諸甘露之神,其呼聲響徹三界,而歸其所居。眾神回到天上後,非常高興,因陀羅和其他神靈將甘露塔的容器交給Narayana,以便小心保管。」


Adi Parva 的 Astika Parva 的第十九章節就這樣結束了。





①Uchchaihsravas

在印度教中,Uchchaihshravas是一匹七頭飛行馬,在天神攪拌乳海的過程中,創造了這一匹七頭飛行馬。它被認為是最好的馬,原型和馬中的王者。Uchchaihshravas 通常被描述為因陀羅(眾神之王)的 vahana(“車輛”),但也有記載是阿修羅(惡魔)之王的馬。據說 Uchchaihshravas 是雪白的。

 

②Gandharvas

乾闥婆是最低等的”天人”-在佛教宇宙論中排名 Devas。他們屬於 Cāturmahārājakāyika Devas,服從偉大的東方守護神兌塔茹阿施陀王。由於實踐了最基本的倫理形式(Janavasabha Sutta,DN.18),眾生在乾闥婆中重生。乾闥婆可以在空中飛翔,並以音樂家的技巧而聞名。它們與樹木和花朵有關,被描述為棲息在樹皮、樹液和花朵的氣味中。他們是荒野中的生物,可能會打擾一個獨自打坐的僧侶。gandharva 和 yakṣa 這兩個詞有時指的是同一個實體。在這些情況下,夜叉是更籠統的術語,包括各種較低的本尊。

 

③Apsaras

飛天或飛天(梵語:अप्सरा,羅馬化:apsaras 或 apsarā,巴利語:अक्चरा,羅馬化:accharā)是印度教和佛教文化中一類天人的成員。她們原本是一種雲水女神,後來演化為“仙女”。他們在許多印度和東南亞文化的雕塑、舞蹈、文學和繪畫中佔有重要地位。飛天被描述為美麗、青春和優雅,據說可以隨意改變自己的形狀。飛天有兩種類型——laukika(世俗的)和 daivika(神聖的)。她們的舞蹈技藝高超,往往是諸神之王因陀羅的宮廷樂師乾闥婆的妻子。飛天居住在眾神的宮殿中,隨著乾闥婆 (Gandharvas) 製作的音樂跳舞來取悅他們。據說因陀羅宮廷的 26 位飛天各自象徵著表演藝術的不同方面,可與古希臘的繆斯女神相提並論。他們還以引誘聖人以阻止他們獲得神力而聞名。Urvashi、Menaka、Rambha、Tilottama 和 Ghritachi 是飛天中最著名的。

 

④Ananta

舍沙(梵語:शेष,羅馬化:Śeṣa),又稱阿難陀龍王(Ananta),是印度教中的上等神,與創世神話中的神蛇婆蘇吉的神格相似,也是佛教八大龍王的首領。舍沙是擁有一千個蛇頭的那伽(神龍)之王,也是印度神話中第一條出生的蛇類,同時亦是毗濕奴神的重要隨從。在《往世書》中,舍沙的眾多頭部主宰著宇宙中一切星體,支撐著大地,而且不斷吟詠頌揚毗濕奴的歌聲。牠有時會被寫成「阿難陀舍沙(Ananta-Shesha)」,涵義是「無限的舍沙」、「歡喜舍沙」。

⑤Lakshmi

Lakshmi(大吉祥天女)是印度教的主要女神之一。她是財富、財富、權力、美麗、生育和繁榮的女神, 並與瑪雅人(“幻覺”)有關。與帕爾瓦蒂和薩拉斯瓦蒂一起,她組成了印度教女神的三女神。在以女神為導向的性力派中,拉克希米被尊為母親女神的繁榮方面。Lakshmi 是濕奴的配偶和神聖能量 (shakti);她也是該教派的至高女神,協助毘濕奴創造、保護和改造宇宙。她是 Sri Vaishnavism 中的一個特別突出的人物,其中對 Lakshmi 的奉獻被認為是到達 Vishnu 的關鍵。每當毘濕奴作為化身降臨地球時,Lakshmi都會作為配偶陪伴他,例如,作為毘濕奴的化身Rama(拉瑪)和Krishna(奎師那)的配偶,分別是西塔和茹阿達或魯克米尼。Lakshmi 的八個突出表現,即 Ashtalakshmi,象徵著財富的八個來源。

⑥Kaustubha

在印度神話中,天神和阿修羅攪拌乳海 (Samudra Manthana) 以獲得長生不老藥甘露。在此過程中,十四顆寶珠(ratnas)從海中浮現。在最初出現的幾件寶藏中,有 kaustubha,被描述為“極好的寶石,蓮花色的寶石”。


Commenti


123-456-7890

500 Terry Francine Street, 6th Floor, San Francisco, CA 94158

订阅我们的新闻

联系我们

bottom of page